Maxim – Brief Reflection – I Live in an Apartment on the 11th Floor. My House is the Very Last One, So When I’m at My Desk I Can See the Yellow-Green Autumn Landscape Stretching Out Before Me.
Максим – Короткі роздуми – Я живу в квартирі на 11-му поверсі. Мій будинок — зовсім останній, тому коли я сиджу за своїм письмовим столом, я можу бачити перед собою жовто-зелені осінні пейзажі.
***
On Saturday morning, October 11, I opened an email Maxim had sent late the night before.
Вранці в суботу, 11 жовтня, я відкрив електронного листа, який Максим надіслав пізно ввечері напередодні.
***
From: Максим
To: Chris Orozco
Fri, Oct 10 at 11:46 PM
I live in an apartment on the 11th floor. My house is the very last one, so when I’m at my desk I can see the yellow-green autumn landscape stretching out before me. I like to have a read of it when I’m having my morning prayer or Bible reading, and think about what the Lord has written in His word.
Я живу в квартирі на 11-му поверсі. Мій будинок — зовсім останній, тому коли я сиджу за своїм письмовим столом, я можу бачити перед собою жовто-зелені осінні пейзажі. Мені подобається читати це, коли я молюся вранці або читаю Біблію, і обмірковувати те, що Господь написав у Своєму слові.
Next to this amazing view, I spot three construction cranes. They froze on 24 February 2022 (The date when Russia invaded Ukraine for the second time, planning to reach Kyiv and take over Ukraine in three days). Since then, they’ve been there in my mind’s eye, like ghosts, and they’ve reminded me of three crosses.
Поруч з цим дивовижним видом я помічаю три будівельні крани. Вони застигли 24 лютого 2022 року. З того часу вони перебувають у моєму уявленні, наче привиди, і нагадують мені про три хрести.
I’m not as confident as I was in the first months of the war that this war will be short, that it should not have started and should not last long. It’s a shame, but confidence like that is becoming a thing of the past!
Я вже не так впевнений, як у перші місяці війни, що ця війна буде короткою, що її не мало починатися і що вона не повинна тривати довго. Це соромно, але така впевненість стає частиною минулого!
I put my trust in the Lord! He comforts me through the words of the Psalm I’m reading now:
Я покладаю свою довіру на Господа! Він втішає мене словами Псалма, який я зараз читаю:
God is in His holy temple up in heaven. His eyes see, His eyelids watch over the children of men. God is on the lookout for those who are fair and just. He can’t stand the wicked and anyone who loves violence. He will rain down fire and sulfur on the wicked, a destructive wind as their portion. The LORD is righteous and loves righteousness; he faces those who are upright.
Бог перебуває у Своєму святому храмі на небі. Його очі бачать, Його повіки стежать за синами людей. Бог пильнує за тими, хто праведний і справедливий. Він не терпить нечестивих і тих, хто любить насильство. Він обрушить вогонь і сірку на нечестивих, руйнівний вітер буде їхньою частиною. ГОСПОДЬ праведний і любить праведність; Він обличчям звертається до тих, хто щирий.
Psalm 11:4-7
Псалом 11:4-7
I’m still looking out over the yellow-green landscapes. And the three “crosses” nearby remind me of Calvary, where my Saviour made a sacrifice for my sins, giving me redemption and unshakeable hope.
Я все ще дивлюся на жовто-зелені пейзажі. А три “хрести” поруч нагадують мені про Голгофу, де мій Спаситель здійснив жертву за мої гріхи, даруючи мені викуп і непохитну надію.
Praise to Jesus Christ!
Хвала Ісусу Христу!
З найкращими побажаннями!
With best wishes!
Максим
***
Response to Maxim’s Email – Відповідь на електронний лист Максима
When I received Maxim’s message, I was away travelling, and though I was anxious to prepare a meaningful response to his email, it was only when I returned to LA on Wednesday, October 15, that I was able to reply to his message.
Коли я отримав повідомлення від Максима, я був у подорожі, і хоча я дуже хотів підготувати змістовну відповідь на його електронний лист, лише коли я повернувся до Лос-Анджелеса у середу, 15 жовтня, я зміг відповісти на його повідомлення.
I thanked him for his reflections on his life and faith and the war. I told him his message was a comfort and encouragement to my own life. I told him I was proud and thankful that he was my friend.
Я подякував йому за його роздуми про його життя, віру та війну. Я сказав йому, що його послання було для мене втіхою та підтримкою у власному житті. Я сказав йому, що пишаюся і вдячний за те, що він мій друг.
I explained to him I had been traveling. I told him I was praying for an end to the death and destruction of this terrible war, and for an end to the evil of those who continue to wage the war, and those who, with their lies and lack of action against Russia, continue to support the war.
Я пояснив йому, що подорожував. Я сказав йому, що молюся за кінець смерті та руйнувань цієї жахливої війни, а також за припинення зла тих, хто продовжує вести війну, і тих, хто своїми брехнями та бездіяльністю щодо Росії продовжує підтримувати війну.
I told him that things are getting worse in the US and asked him to pray for God’s mercy upon our country. I shared with him that again on Saturday I will join the demonstrations against our president that will take place all over our country.
Я сказав йому, що справи в США погіршуються, і попросив його помолитися про Боже милосердя для нашої країни. Я повідомив йому, що в суботу знову приєднаюся до демонстрацій проти нашого президента, які відбудуться по всій нашій країні.
I asked him to greet for me all those who I know in Ukraine. I asked for God’s blessing upon them all.
Я попросив його передати мої вітання всім, кого я знаю в Україні. Я попросив Божого благословення для всіх них.
***
Closing Thought – Заключна думка
I believe Maxim’s reflection is perfect within itself, and it needs no additional words or thoughts from me to give it meaning and depth. For within his thoughts reflecting from deeply within, he has considered the realities of the war he looks upon and their touch upon the meaning of his life and faith. No other hand than his can add anything significant to these words emanating from the beatings of his God-centered heart.
Я вважаю, що роздуми Максима досконалі самі по собі, і їм не потрібні додаткові слова або думки з мого боку, щоб надати їм сенсу та глибини. У його думках, які відбиваються з глибини, він розглянув реалії війни, на які він дивиться, і їхній вплив на сенс його життя та віру. Жодна інша рука, крім його, не може додати нічого значущого до цих слів, що виходять із биття його серця, спрямованого на Бога.
***
RESOURCE SECTION – РОЗДІЛ РЕСУРСІВ
LINKS TO VIDEO – ПОСИЛАННЯ НА ВІДЕО
***
LINKS TO ARTICLES – ПОСИЛАННЯ НА СТАТТІ
***
LINKS TO SPECIFIC INTERNAL SUBCATEGORIES IN WEBSITE – ПОСИЛАННЯ НА КОНКРЕТНІ ВНУТРІШНІ ПІДКАТЕГОРІЇ НА САЙТІ
To View all Postings on Ukraine – Friends, the War, & Hope, Please Use the Link Below
Щоб переглянути всі дописи про України – Друзі, Війну та Надію, будь ласка, використовуйте посилання нижче
Ukraine — Friends, the War, & Hope – Writing In The Shade Of Trees
***

The people of the Ukraine are enduring great suffering they are in my prayers.
Prayer is more powerful than hatred. The evil going on in this world will have an ending because there is purpose for everything.